Стихи девушке на чеченском языке

Стихотворение На Чеченском Языке

ДЕГ1АСТА стихотворение на чеченском языке

Ненан мотт Родной язык Стихи на чеченском языке

Хабаев Исмаил читает стих на чеченском Про любовь поэзия лирика БЕЗАМ

Хабаев Исмаил поэзия лирика стих на чеченском Chechen Poetry

Хабаев Исмаил Поэзия Стих на чеченском Chechen Poetry

Нохчий хаза дицар Красивый рассказ на Чеченском языке

Хан время стих на чеченском языке

Стих на чеченском языке Наставление

стих про любовь и доверие который взорвал интернет

Лучший стих про маму на чеченском

Стихотворение на Чеченском языке

Лермонтов про Чеченцев Стихотворение не выпущенное на публикацию

Стихотворение про чеченцев

НАНА стих о матери на ЧЕЧЕНСКОМ поэтесса Хасиева Луиза

Чеченский стих Апти Бисултанова ДегIаста

Потерянное счастье трогательный стих чеченского автора Мохмада Тангиева 2019

стих на чеченском

Стихотворение Т Г Шевченко Заповіт на чеченском языке

Хабаев Исмаил Стих про любовь На чеченском поэзия лирика романтика безамах лаьцна

Стихотворение на чеченском языке

Сирота плачет читая стих про Маму Очень цепляет за душу на чеченском языке

СОЧИНЕНИЯ ЧЕЧЕНСКОГО ШКОЛЬНИКА

Стихотворение на Чеченском языке

Стихи на Чеченском

Стихи на чеченском языке 2018

Хабаев Исмаил Поэзия Лирика стих на чеченском

Стихи на чеченском на заказ

Стихотворение на чеченском языке Даймохк

Чеченские стихи про маме

Раяна Асламбекова читает чеченский стих Видео словами

Чеченский стих с глубоким смыслом для размышляющих Автор неизвестен

Стихотворение на чеченском языке от нашего ученика

Нанна лерина Стих на чеченском

Стихотворение на чеченском языке Буьйса

ЧЕЧЕНСКИЙ СТИХ НАГАЕВ АДНАН Х ИДРИСОВА

Джангуразова Сальма стих о чеченском языке

НАНА на чеченском

Хабаев Исмаил Стих про любовь на чеченском лирика романтика БЕЗАМ

День чеченского языка в Чеченском государственном университете

Чеченский парень о кавказцах стих

Стих на чеченском языке

Хабаев Исмаил Поэзия Стих На чеченском

Чеченские дети читают стихи о Кадырове

Чечня Шалажи стих Сан хьоме Шалажи стих на Чеченском языке

Стих про Чеченцев

СТИХИ ЧЕЧЕНСКИЕ ВРАЧИ

Здесь Вы можете скачать Стихотворение На Чеченском Языке. Также рекомендуем скачать бесплатно mp3 песню ДЕГ1АСТА стихотворение на чеченском языке размером 4.06 MB. Слушайте онлайн и скачивайте mp3 в высоком качестве.

Слушают

Стихотворение На Чеченском Языке

Kaanta Laga Remix Chadti Jawani Remix Choreographed By Bharti Ameeta

Ardian Bujupi Mafia

Collektive States Feat Pablo Rita

Я Покажу Тебе Питер Меме

Migena Nagena Arites

Without Me Cover

Dildora Niyozova Konsert 2021

Zara Larsson More More Demo

Золотой Актив Леван Горозия

Асылбек Маратов Көмүр Жөнүндө

Fat Bottom Girls Shake That Ass Version

Ganjina Tajiki Shabe Royaei

Oasis Familiar To Millions Don T Look Back In Anger Remastered

Царь И Три Сына

Скачать Майрамбек Осмонов Сезим

Русский Рэп Для Тренировок 10

Песня Дочери От Мамы На День Рождения

Body Pump Music

I Just Called To Say I Love You Instrumental

Mamurjon Rahimov Shovotim

Nancy Sinatra Shifting Gears Full Album

Tunatupa Mawe By

My Burglar Alarm 12 Gadge Shot Gun Mine

Amber Van Day Kids In The Corner

Дустои Чонима Ба Чон Баробар Гуфтм

My Mother Told Me Oayton Parish

Скачивают

Dj Riel Beyondbar

Diventerai Una Star Version Alvin

Леван Горозия L One Первый Сольный Концерт Удаление Instagram И Склад Кроссовок Мосгордвиж 2

Lady Sangiovanni Dj Riel Extended Remix

Oregon Women S Basketball Archives Preseason Retreat

Raen S 8Bit Trap

Gretna Green Hotels And Tour Of Gretna Green For Gretna Green Tv

Смс Bomber Приколись Над Друзьями Ddos Атака На Телефон

Uk Garage Tomo P B2B With Mc Tommy Gunn On South Londons Finest Playback Uk 105 6 Fm

Tabaco Y Chanel Bacilos

Mar Cover Tabaco Y Chanel Bacilos

Grand Theft Mario

Gta V Super Mario Edition

Free Rod Wave Type Beat 2021 Relief

Как Здорово Что Все Мы Здесь Сегодня Собрались

Novelty Guitar Ceramic Mug

Xudoga Soldim Musaxon Nurmatov

Vida Stars Melissa Barrera Michelle Prada

Как Сделать Минус Песни Future Super Trapper В Flstudio 12 Flp

Леван Горозия Carantine Freestyle Part 1 Ер Альфа

Фразы на чеченском языке девушке

Фразы на чеченском языке

В данную небольшую подборку вошли цитаты и фразы на чеченском языке:

Я хотел(а) бы подарить Вам этот значок, эту карточку — Суна лаьъа хьуна совгІатама хІара значок, хІара сурт дала.

Я не говорю по-чеченски — Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу.

На какой улице живете Вы? — Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву(ю)?

Танцуете ли Вы? — Хьо хелхаволий (хелхайолий)?

Любители ли Вы музыку? — Эшарш езий хьуна?

Доброе день! — Де дика хуьлда!

Читайте также:
Смешные смс стихи девушке

Спасибо, я не курю — Баркалла, аса ца узу.

Вот мой адрес — Сан адрес хІара ду.

Добрый день! Де дика хуьлда!

Сколько это стоит? — шун … юй?

Говорите Вы по-русски? — Хьуна оьрсийн мотт хаьий?

Любите ли Вы танцевать? — Хелхавала лаьий хьуна?

Как Вас зовут? Хьан цІе хІун ю?

С днем рождения! — винчу денца!

Простите — Хьо къинтераваккха лаьа суна

Любите ли Вы кино? — Кино езий хьуна?

Любите ли Вы спорт? — Спорт езий хьуна?

Любите ли Вы театр? — Театр езий хьуна?

Пожалуйста — Хьанал хуьлда.

Напишите цену, пожалуйста — Мах язбехьа.

Муьлхачу тобанца ю хьан дог-ойла? — За какую команду вы болеете?

Пожалуйста, можно сделатьс скидку? — Мах лахбан мегар дацара?

Любите ли Вы книги? — Книгаш езий хьуна?

Приезжайте к нам — Тхо долчу вола.

Курите ли Вы? — Ахь цигаьрка узий?

Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты — ЦІийнан догІа лоха соьга.

Желаю удачи! — Аьтто хуьлда!

Поздравляю — Ас декъалдо шу.

Спасибо — Баркалла

Добрый вечер! — Суьйре дика хуьлда!

Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда!

До свидания! — Одика йойла!/марша йойла!

Что? — Хун ю (ду)?

Где я могу найти? — Мичахь карор яра суна?

Я хотел бы позвонить… — Суна телефон тоха луур дара…

Большое спасибо — Дела реза хуьлда.

Скажите пожалуйста, где улица Мансура? — Алахьа, Мансура урам мичахь бу?

В подборку вошли фразы, слова и цитаты на чеченском языке с переводом на русский язык.

Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном

Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так, как они написаны. То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым. Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку.

Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения.

И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить.

Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода.

Иллюстрация: Даня Берковский

«Добрый день!»

Пишется «Де дика дойла!», читается как [д’э д’ик дойл], причем первые два слова произносим вообще без ударения, а букву «о» в последнем тянем подольше, как если бы остальные гласные были нотами длиною в четверть, а эта — половинчатая нота. Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день!»

Если дело происходит в темное время суток, лучше сказать «Добрый вечер!» — [с’ур д’ик йойл].

«Салам алейкум» тоже никто не отменял, но его говорят в адрес мужчин, хотя перевод фразы — «Мир тебе» — универсальный. Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.

«Да» / «Нет»

«ХIаъ» — это «да». Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог.

«Извините»

«Бехк ма билла». Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» («Я не знаю чеченского языка»). Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением.

«Спасибо»

У чеченцев есть две формы выражения благодарности. В ответ на услугу они говорят: «Дела реза хийла» — [д’эл р’эз хийл]. (Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных.) Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» (то есть милостыню). Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте.

Читайте также:
Стихи на день рождения 46 лет женщине

Хава Магамадова: «Чеченская женщина, ты – воплощение смирения, нежности и доброты!»

Однажды, после трудного рабочего дня, я прилегла отдохнуть. Яркий, теплый солнечный свет мягко грел мне лицо. Но тут подсела дочь:

– Нана, а почему нет Дня русской женщины, или итальянской, или других наций? Но есть же день чеченской женщины!

Да потому, что на свете больше нет нации, где женщины перенесли бы столько горя, потерь и лишений, сколько вынесли их наши женщины! Нет в республике зарплат – женщина налаживала торговлю, и становилась кормильцем семьи! Нужно восстановить кров, опасно мужчин в военное время отпускать одних – женщина становится опорой и надежным плечом для мужчины! Опасно взрослых сыновей оставлять одних в военное время – опять женщина-мать становилась заслоном, защитой для своих детей! Все испытания, что посылал им Аллах, они принимали с достоинством мусульманки: помня о Боге, не теряя иман (вера), не отчаиваясь!

– Это, как твоя подруга Лейла? – тихо спросила дочь.

– Да. Как многие–многие другие женщины.

– Нана, расскажи еще раз про Лейлу.

Какими словами я могла ей рассказать, передать всю трагичность этой истории?

«Лейла стала вдовой в совсем молодом возрасте, одна тяжело растила 4 детей, лучшей матери и пожелать было нельзя. Но в первую войну случилось горе: ее младшего сына осколком от взрыва сильно ранило. Больниц в городе не было. Хрупкая женщина тащила на себе, везла истекающего кровью, рослого сына в сельскую больницу. Страх потерять сына придал ей силы! Через несколько дней, когда он “выкарабкался», она ринулась в город. Ведь старший сын остался там сторожить дом! Тогда многие так поступали. Но военные действия разгорелись с новой силой! Расстояние между селом и городом на долгие, бесконечные для материнского сердца, две недели – раскололось на два беспощадных мира: мир, где остался ее сын и мир, где она была без него! Стоит ли описывать тревогу, боль матери? Как только появилась возможность, Лейла отправилась домой. Поднялась на второй этаж… Широко распахнутая дверь встревожила ее! На кухне, на веревке, висела постиранная рубашка, но ничего больше в этой звенящей тишине не говорило о том, что кто-то еще был в квартире! За глотком воздуха она вышла на балкон. Напротив, у забора школы, была чья-то могила (наспех похоронили). В сердце, в голове взрывом отдалось: “Не мой ли это сынок похоронен?”. Испугавшись этой мысли, Лейла спустилась во двор. Она едва вытащила из «лап» смерти младшего, где же теперь старший? Те немногие соседи, что сидели во дворе, увидев ее, гурьбой подошли, поздоровались и, перебивая друг друга, стали выражать соболезнования по поводу смерти ее сына! Ее сына! Голоса превратились в оглушающий гул, глаза затуманило горе. Соседи извинялись, что пришлось похоронить его прямо здесь, что помогут его перехоронить… «О чем это они?! О Аллах, дай мне силы!», – только это и смогла попросить эта стойкая женщина у Всевышнего. Вежливо поблагодарив собравшихся, она подняла на них полные горя глаза и тихо спросила:

– Так он что, у меня. умер?!

– Ты не знала? Его осколком убило…

Тут заплакали и мужчины. А она только сказала: «Не плачьте. Все хорошо, что от Аллаха! Алхьамдулилях1!”

Сколько трудностей было в ее жизни, не счесть, но даже это горе не сломило ее. Где бы она не появлялась, все тянулись к ней, как к огоньку. Для всех она находила теплые слова, знала кучу смешных историй и баек. И всегда рядом с ней звучал смех! Я, будучи на 15 лет ее моложе, не понимала, откуда столько сил, мужества?! А это всего-навсего был иман настоящей мусульманки. Только я, лучшая подруга, знала о ее страданиях. Плотно закрытая дверь или форточка душили ее. Даже с сахарницы снималась крышка – ей казалось, что и сахар задохнется, если не сделать это. Настолько велико было ее горе! Но каждый свой рассказ о сыне она заканчивала словами: «Аллах! Алхьамдулиллях, что ты мне дал в этой жизни!»

Читайте также:
Стихи поздравления с днем рождения Белле

– Вот такие у нас женщины, – закончила я свой рассказ.

Я тяжело вздохнула. Дочь тихо промолвила: «Да-а. Чеченских женщин можно чествовать и 3 раза в день».

Эта история родила в моем сердце строки, которые я посвящаю моей подруге Лейле Сардаловой. И всем-всем женщинам. Мое стихотворение для вас!

Чеченская женщина, ты – воплощение

Смирения, нежности и доброты!

Ты словно с природой навеки повенчана,

Искришься сияньем своей красоты!

Но сердце твое в года лихолетья

Отваги безмерной было полно!

Спиной заслоняла детей ты от смерти,

Мужчине надежно подставив плечо!

Чеченская Мать, потерявшая сына,

Усталые, печальные пряча глаза,

Лишь скажет: «Аллах! От тебя все мы примем!

На все твоя воля. Алхьамдулиллях1»

О, нана! На свете что есть ли страшнее,

Чем горечь твоих незаслуженных слез?!

Кто в жизни тебя обидеть посмеет, –

Тот кару в другой непременно несет!

Но мать – мусульманка средь бед и страданий

Смиренно вершит свой священный намаз!

Намаз, что спасает в тот час испытаний,

На праведный путь направляя всех нас!

Чеченская Женщина! Ты воплощение

Смирения, нежности и доброты!

Ты словно с природой повенчана,

Искришься сияньем своей красоты!

Спасибо, Рамзан Ахматович, за уважение к нам, женщинам, за День чеченской женщины!

С уважением, Хава Бекмурзаевна Магамадова

Все права защищены. При перепечатке ссылка на сайт ИА “Грозный-информ” обязательна.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите: Ctrl+Enter

Стихи девушке на чеченском языке

Именно в предверии 9 мая я каждый год вспоминаю о войне в Чечне Первая, вторая… сколько их было? Хочу выложить одну из песен, которые выжившие молодые мальчишки привезли оттуда… Скорее всего эта песня звучала и в ушах ребят воевавших в Афгане… Вечная память погибшим…

Малышка здравствуй! Моя родная, ну как дела?
Метель дороги наверно к дому все замела,
А звезды гаснут над Гудермесом в лучах зари…
Ты только маме, что я в Чечне не говори.

Сегодня ночью чеченской миной был ЗИЛ подбит.
И наш — парнишка в «тюльпане черном» домой летит.
Загнуть бы матом Чечня-подлюка… Хоть плач, ори…
Ты только маме, что я в Чечне не говори.

Сейчас суббота… Белье почищу и черт с войной!
Пришли ребята и пахнет пОтом был трудный бой…
… показать весь текст …

Павлу Грачеву. и остальным.

Разное…
Рваное…
Хриплыми всхлипами,
Тампаксом в рану
Плотно забитое.
Пеной кровавой,
Матюгами да окриком
В пятиэтажках —
Без стекол,
Без отдыха…
Вдох — словно жизнь
Ну, а выдох — как исповедь
Щебень и кровь
Два рожка —
… показать весь текст …

Вдова

Она целовала его без стыда…
он в ответ целовал её карие глаза…
проводил рукой по кудрявым волосам…
в губы ей шептал …
я тебя никому не отдам…
выросли наши дети…
ты не верь зеркалам…
я когда-то попался в твои сети…
счастье и горе-всё пополам…
мне от тебя уже не уйти…
проснулась вдовой…
с щемящей болью в груди…
Зажгла лампадку перед иконой…
вытерла слёзы украдкой…
… показать весь текст …

А это стихотворение написано мной в годы второй Чеченской войны…

Открою конверт с солдатским письмом,
В нем столько душевного света…
Надежды, мечты, родительский дом
И просьбы не медлить с ответом.

А мы забываем один раз, другой…
Солдаты нам верят и ждут.
Держа автоматы дрожащей рукой
С надеждой в атаку идут.

И вот тогда, в конфликте том проклятом
Седым посеребрило на висках…
… показать весь текст …

Пускай галдят политики
О статусе чеченском
Мы никогда их не поймем — увы…
А видел ли ты, друг,
Глаза у офицерской
Отрезанной чеченцем головы?
Пускай чеченов любят те,
Кто здесь не побывали,
И пусть погрязнут в этой суете…
А видел ли ты, друг,
Ту, голую, в подвале —
Беременную, с колом в животе?
Пусть Ковалевы разные
Про нас помянут в книжках:
… показать весь текст …

Он красиво писал, кисть так прытко ложилась в душу.
Он цинично шутил о любви и пустых этих слов не слушал.
Он хотел передать в полотне страх и ужас военных агоний…
Он ушёл воевать, прикрываясь палитрой ироний…

Он красиво стрелял, пуля чётко ложилась в тело.
Он цинично играл, снайпер в деле и без предела.
Он в январскую ночь для войны выбрал боли краску.
Он в агонии пал, успев сбросить цинизма маску.

Читайте также:
Стихи любимой Юле

Он контузии ум уступил, он продолжил писать.
Языку, вместо рук, научил свою кисть подчинять.
Он хотел на холсте передать всю опасность войны.
О любви оставалось мечтать, жить отбросом страны.
… показать весь текст …

В одной из передач «Русского Дома» был представлен материал о подвиге в чеченском плену русского солдата Евгения Родионова.
Девятнадцатилетний юноша, устояв перед пытками, отказался сменить Православную Веру и снять с себя крест, за что бандиты обезглавили его.
Крещен Евгений был в детстве. Это была скорее дань традиции. Родители его, как и большинство из нас в советские семидесятые, редко вспоминали о Боге. Одной из отличавших его черт было упорство. В двенадцать лет (в 1989 году) он надел на …
… показать весь текст …

Она старалась мечтать в голодом сером детдоме.
И пряча слёзы в кровать, мечтала только о доме.
Она стремилась сберечь в своей душе состраданья.
Не отравить, не пресечь людской души пониманья.

Она не стала семьёй на рынке «детской надежды».
Была немного слепой, слегка наивной, небрежной.
«Она нам не подойдёт», — в захлеб твердили «мамаши».
«Она же просто урод, хочу умнее и краше»…

Она ушла на войну, лишь стукнуло восемнадцать.
Была в тылу и в плену, разведчик роты Н-надцать
Она влюбилась в него…
… показать весь текст …

Героям Улус-Керта посвящается.

Десантная рота шестая. Ребята – вы все полегли. Но честью и мужеством стали Которые нам сберегли. Иннокентий Парфёнов

Нас учили быть дерзкими, смелыми —
на дороге пусть встречный сторОнится.
Как стояли мы под прицелами,
может быть, в мемуарах вспомнится

про мальчишек, на славу венчанных.
В школах звали нас хулиганами.
Именами гранит обеспеченный,
окруженный скорбящими мамами.

Пусть напишет же кто-то из выживших
неуемною болью, как пальцами,
как прощались мы с нашими жизнями,
вызывая огонь по рации
… показать весь текст …

Время ворона

Я испытал при жизни ад.
Чечня, братан, огонь и смрад
явила в наш эдемский сад.
А кто в том виноват?

Раскрашен празднично фасад…
А залп из установки «Град»,
исполнив дьявольский обряд,
накрыл отчаянных ребят.

Погоны жмут, но автомат
надежду теплит у солдат
и вперемешку с кровью мат
летит — страшней стократ.
… показать весь текст …

Как много горя на Родной Планете!

Как много горя на Родной Планете!
Безвинно гибнут женщины и дети.
Огонь прицельный по домам ведётся!
Людская кровь рекой на землю льётся!

Дома и школы, роддома, больницы
Теперь похожи больше… на гробницы…
Но не боится вражеская свора,
Что детям, внукам их не смыть позора.

Войн на Земле развязано немало…
Повсюду смерть вонзает своё жало…
Не эпидемии уносят жизни.
А как бы «Долг» — «Служение Отчизне»!
… показать весь текст …

Родственникам экс-сержанта из Чечни, давшего интервью «Новой Газете», предъявлен ультиматум

— Зачем им мать сестра брат, разве если кто то дал порочаюшее кого-то интервью закон Российской федерации требует наказать его мать, сестру, брата или это произвол и беззаконие которое закон требует пресечь в корне!? — Все прогрессивные чеченцы, у кого конечно было желание и возможность, свалили из этого ГУЛАГа.

17 марта 2021 года сотрудники полиции в Чечне задержали и доставили в одно из подразделений МВД в Грозном трех мужчин, которые являются родственниками Сулеймана Гезмахмаева. От них потребовали сообщить, где сейчас находятся мать, брат и сестра Гезмахмаева, а также должны добиться от экс-силовика, чтобы он написал покаянное письмо, где бы назвал выдуманными и не соответствующими действительности сведения, которые он сообщил «Новой газете». В противном случае, если все требования не будут исполнены в ближайшие дни, «семье будет очень плохо»

— И почему я не удивлён? Обычные действия обычного фашистско-. Бандитского режима.

— Ещё невежа Кадыров нам будет указывать, какие газеты закрывать.

— Путинизм и кадыровщина равно гитлеризму. Новый Нюрнбергский суд обязательно должен состояться.

— Под пытками и медведя можно заставить написать оговор.

— Вот если не врать, какая страшная жизнь в России! Не зря Симонян платят миллиарды за враньё!

КОЛОБОК

«Кто не рискует — тот рискует больше всех остальных…»
(Народная мудрость)

Меня всегда восхищали люди способные решить в реальной жизни загадку про волка козу и капусту.
Даже рыбы, у которых хватило рыбьего мужества решиться и к чертовой матери разорвать губу, чтобы соскочить с крючка, тоже не могут не вызвать биологического респекта…
Кстати, один ихтиолог мне рассказал, что у любой рыбы попавшей на крючок (если ее конечно поймали не за желудок), хватит сил порвать губу и уйти на дно, но это ужа…
… показать весь текст …

Читайте также:
Стихи любимой внученьки

А давайте беженцев примем в Россию пару тысяч. Но в Чечню…

Сергей Масленица вырос в Чечне, прошел обе кампании. После армии состоял в славянской общине, придерживался веры наших далеких предков. Погиб 1.9.2010, спасая людей из горящей машины. «Я всего лишь родился и вырос в Чечне (Надтеречный район, ст. Шелковская), потом вывозил оттуда семью и соседей (кого смог). В 1991—1992 гг. (еще до первой войны) в Чечне были вырезаны ДЕСЯТКИ ТЫСЯЧ руских (всегда имейте в виду, что 1/3 рускоязычного населения Чечни были этническими украинцами, но для чужеродцев то…
… показать весь текст …

Я поднимаю свой стакан,
За тех парней, что не вернулись,
За тех, чьи души молодые,
Парят сейчас на небесах.

За их родных, кому так больно,
Смотреть на фото где их сын,
Стоит при форме, с сигаретой,
В обнимку с другом со своим.

Я пью за волосы седые,
Что носят наши матеря,
За руки папы золотые,
В которых дрожь сейчас одна.
… показать весь текст …

СТО ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТОЙ

У нас сегодня странно тихо,
Умолкли «духи» хоть на день.
Усталость сразу навалилась
Такая, что и думать лень.
Молчат друзья, молчит гитара
И птицы за окном молчат,
Но вдруг из рации прорвалось:
Попал в засаду наш отряд!
— Сто шестьдесят шестой,
Веду неравный бой,
Наш БТР подбит,
Один из нас убит.
… показать весь текст …

Горный воздух, чистый вдох
И туман стелИтся.
Бьется свет из облаков,
Обогреть стремится.

Тянут к небу купола
Головы седые.
Кружат, плавно два орла,
Гордые, не злые.

И прекрасен запах гор,
Ясным утром белым.
Жаль, что рыщет, где-то ствол
СВД, с прицелом.

Записки из армейского блокнота. КРЫСЁНЫШ

А сейчас я расскажу вам историю о том, как всё-таки сложно устроен даже самый на первый взгляд незамысловатый человек.

Было это давно, во Вторую чеченскую. СОБР в котором я служил прибыл на плановую ротацию (замену) московскому ОМОНу, который уже три месяца наводил в Чечне Конституционный порядок из всех видов оружия. За это время их отряд потерял семь человек убитыми, около десяти ранеными, а уж легко контузило практически всех. Вечером, после дневных служебных хлопот приёмка — сдача документа…
… показать весь текст …

Стоит жара над горными хребтами,
Течет Шаро-Арганская река,
Орлы парят здесь гордо над горами,
Взмывая в высь и прячась в облаках.
Мне нравится твоя красивая природа,
О, дивная и гордая Чечня,
Твои могущественные горы,
Внушают трепет в слабые сердца.
Здесь бы природой любоваться,
Гармонией от счастья упиваться,
Тут можно даже жизнью наслаждаться,
Ну, как здесь можно убивать и драться?
Земля вокруг, пропитанная кровью,
Орошена слезами матерей,
… показать весь текст …

Сценарий внеурочного мероприятия ко Дню чеченской женщины

Классный час на 2 курсе ГСВУ МВД России (202 взвод)

«Я говорю от имени горянок…», приуроченный ко Дню чеченской женщины

Дата проведения: 13.09.2018 г.

Цели мероприятия:

· показать роль женщины в жизни чеченского общества;

· познакомить с историческими личностями, ознакомить с родом деятельности чеченских женщин;

· воспитание чувства патриотизма и гордости за свой народ и свою историю.

Фома мероприятия : урок-презентация.

Оборудование : наглядный и раздаточный материал, презентация, мультимедийное оборудование.

Ход мероприятия

Весь ход мероприятия строится по схеме презентация-рассказ.

Обучающийся

Женщина – с нами, когда мы рождаемся,

Женщина – с нами в последний наш час.

Женщина – знамя, когда мы сражаемся,

Женщина – радость раскрывшихся глаз.

Первая наша влюбленность и счастье,

В лучшем стремлении – первый привет.

В битве за право – огонь соучастия,

Женщина – музыка. Женщина – свет.

Преподаватель:

Сегодня мы проводим мероприятие приуроченное Дню чеченской женщины.

День чеченской женщины — ежегодный праздник, отмечаемый в Чеченской Республике в третье воскресенье сентября. В 2009 году отмечался впервые.

Праздник основан в память о 46 чеченских девушках, погибших во время Кавказской войны. В сентябре 1819 года войска генерала Ермолова сожгли чеченское село Дади-Юрт; захваченные в плен 46 девушек во главе с Дадин Айбикой при переправе через Терек бросились в реку, не захотев, «чтобы их касались руки тех, кто повинен в убийстве отцов, матерей, братьев, сестёр, повинен в сожжении родного села».

Президент Чечни Рамзан Кадыров объявил об учреждении праздника в феврале 2009 года. «Это дань уважения чеченским женщинам, которые во все времена на своих плечах выносили тяготы и лишения, связанные с трагическими событиями истории народа в прошлых столетиях, а также в годы двух военныхкампаний». Накануне праздника 18 сентября 2009 года в Гудермесском районе был установлен памятник погибшим защитникам Дади-Юрта.

Читайте также:
Стихи любовнице от жены

Обучающийся

Пусть мужчины будут не в обиде:

Мы прекрасны – это не отнять.

Слепы те, кто этого не видит.

Глупы, кто не хочет замечать.

И не важны возраст или внешность,

Цвет волос. Все это ерунда!

Ведь не ростом меряется нежность,

И не в сантиметрах доброта.

В каждой ЖЕНЩИНЕ, я это точно знаю,

Есть свои прекрасные черты!

Некрасивых женщин не бывает!

Есть мужчины, что не видят красоты.

Преподаватель

Историческая традиция чеченского народа определила для женщины гораздо более значительное место, чем это принято во всем исламском мире. В древней легенде говорится о том, что, когда враг нападал на чеченскую землю, и мужчины готовились к ее защите, перед началом боя впереди войска выходила на белом коне самая достойная, самая красивая девушка в белом наряде. И бой начинался только после того, как она пускала первую стрелу в сторону врага. Любой конфликт в обществе, даже бой между двумя мужчинами, мог быть остановлен по воле женщины. Для этого ей достаточно было, сняв со своей головы, бросить белый платок между спорщиками.

Сегодня несколько изменился статус чеченской женщины. Если раньше она хранительница очага, мудрость и терпение, которой восхваляют старожилы, то сейчас ко всему этому добавляется трудовая деятельность, достижениям и высот которой позавидуют и мужчины. В наши дни некоторые чеченские женщины играют большую роль не только в своей семье, но и жизни общества. К таким женщинам принадлежит Аймани Кадырова – вдова первого президента Чеченской республики, и мать нынешнего президента Чечни Рамзана Кадырова.

Вот уже несколько лет она стоит во главе общественного регионального фонда, который носит имя первого президента республики. Ежедневно на ее имя поступает около ста писем с просьбой о помощи, и ни одно из них не остается без должного внимания. Аймани Кадырова – почетный гражданин Чеченской республики, номинант премии “Человек года – 2005” за выдающийся вклад в развитие гуманизма, благотворительность и общественную деятельность в деле возрождения Чеченской республики.

На протяжении веков у всех народов мира мерой человечности было отношение к матери.

Ее любовь служит основой и источником жизни. История помнит имена многих великих женщин. Что они пережили, вынесли, выстрадали невозможно передать словами.

При этом они сохранили в себе любовь и добро, которые передали детям. Тепло наших матерей всегда остается с нами, согревает в дни радости и печали, поддерживает в час испытаний.

Мы отдаем дань уважения и признания матерям, родившим и воспитавшим лучших сыновей Отечества – Героев России: Дика и Аймани Кадыровы, Хижан Исаева, Лейла Какиева, Зара Усамова, Малика Эльмурзаева, Кюсяль Завгаева и другие.

По праву гордостью нашей республики являются и многодетные матери, воспитавшие более десяти детей. Среди них Таус Батукаева, Петимат Ухтаева, Найбан Лорсункаева, Мария Чараева, Дашимат Нухаева, Лейла Дукушева, Марха Абдулвагапова, Зура Дадаева, Лизан Шахгиреева и многие другие.

Несмотря на то что война всегда считалась делом мужчин, место для подвига в Чечне во время обеих кампаний находили и чеченки. В древние времена, когда на земле вайнахов шли войны, перед битвой на поле выезжала на белом коне самая достойная и самая красивая чеченка. Первая стрела, пущенная ею, означала начало битвы. В военное время многим женам, сестрам и дочерям пришлось обрести навыки обращения с оружием. У горцев считается, если женщина за спиной мужчины защищена, то оружие в ее руках означает, что у мужчины надежно прикрыт тыл. Таких примеров в Чечне много, но в любом случае самая сильная чеченская женщина знает и дорожит занимаемым местом в обществе, и никогда не будет стремиться оспаривать доминирующее положение мужчины.

Такие имена как Дадин Альбика, 1аьмаран Заза, Гиххойн Таймасха. Имена героинь гражданской войны, как Фатима Арсанова и Серижат Домбаева. Майора медицинской службы Асет Тутаевой, погибшей в застенках гестапо в годы Великой Отечественной войны знает и помнит каждый из нас. Зарган Эпендиева, Лилия Асуханова героини наших дней.

Великая интернационалистка – мать Эпендиева Зарган ценой своей жизни спасла солдата, сына русской матери, доказав всему миру, что наши женщины не озлобились и никого не делят по национальному признаку. Подвиг Зарган отмечен Указом Президента РФ В.В.Путина – медалью «За Отвагу». Таких примеров сотни и тысячи.

Читайте также:
Пожелания спокойной ночи девушке в картинках со стихами

Здесь также хочется назвать имя великой женщины – Марьям Айдамировой. Она царствовала на сцене так долго, что легендарный нестареющий Махмуд Эсамбаев подшучивал над ней, своей знаменитой землячкой, объездившей с ним немало стран, что сам Пушкин в свое время посвящал ей стихи. И цитировал: «То, как зверь, она завоет; То заплачет, как дитя». А также хочу назвать и остальных наших соотечественниц.

Зулай Хамидова. Когда заходит речь о женщине-ученом, почему-то представляют существо с невыразительной внешностью и целеустремленным, почти мужским характером. Хамидова разрушает этот стереотип. Правда, коллеги подчеркивают, что она на протяжении всей своей научной деятельности и впрямь проявляла поистине неженскую работоспособность. Изящная, привлекательная, элегантная, она производит впечатление очень женственной и даже аристократичной особы.

Зулай Зайналабдиева . В Чечено-Ингушском, а потом и в Чеченском информационном пространстве не было других журналистов, которые превратили бы свой профессионализм в средство поиска истины и защиты простого человека. В то же время было бы ошибкой утверждать, что не было квалифицированных журналистов. Были. Но у каждого из них была и есть своя специфическая «ниша» и соответствующая ей аудитория

Зулейхан Багалова, 1945 года рождения, окончила театральную школу-студию при Чеченском государственном драматическом театре имени Х.Нурадилова в 1963 году.

В 1977 году закончила Государственный институт театрального искусства им.А.В.Луначарского (ГИТИС), класс известного театрального деятеля Н.С.Михоэлса. С первой же ролью Асет в спектакле «Горянка» Р.Гамзатова она стремительно вошла в прославленный Нурадиловский театр и навсегда связала свою судьбу с ним, закрепив имя ведущей актрисы, дебютом с Асет на сцене Кремлевского Дворца съездов. Зритель безоговорочно принял непревзойденную Асет в исполнении Зулейхан Мутушевны. Затем последовала плотная занятость актрисы в основном репертуаре театра, где главное место занимала национальная драматургия и главные роли исполняла Зулейхан Баталова в спектаклях: «Бешто»- С.Бадуева, М.Солцаева (Бусана), «Совдат и Дауд» – А.Хамидова ( Совдат), «Петимат» – С.Бадуева (Петимат), «Бож-Али» А.Хамидова (Зулай), «Бессмертные» – А.Хамидова (Камета) и многие другие роли. В этих образах она есть не только олицетворение женской красоты, обаяние личности, хрупкости, нежности, но и твердость характера.

Зулай Хасбулатова – первая чеченская женщина – ученый-этнограф. В 1979 году она защитила кандидатскую диссертацию при кафедре этнографии исторического факультета МГУ. Являлась заведующей отделом археологии и этнографии Чечено-Ингушского научно-исследовательского института истории, языка и литературы. В настоящее время автор более 80 научных работ, участник многих научных симпозиумов и конференций, З.И. Хасбулатова преподает этнологию в вузах республики.

Зарема Ибрагимова – старший научный сотрудник Центра арабских исследований Института Востоковедения РАН; ведущий научный сотрудник лаборатории истории, этнологии и археологии Комплексного научно-исследовательского института РАН, преподаватель ЧГУ.

Ахматова Раиса Солтмурадовна – народная поэтесса, родилась в семье рабочего. В 1943 году окончила Грозненское педучилище. С 1946 по 1956 год учительствовала в Казахстане. С 1956 года- журналистка. В 1958 году поступила на Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького. С 1959 года – член Союза писателей СССР.

Бана Гайтукаева, Поэтесса Бана Гайтукаева пришла в этот мир 23 февраля. Родилась в день, отмеченный великой скорбью ее народа. С этой отметиной она прожила свой краткий, как полет кометы, век, омраченный еще в материнской утробе. Ей было бы сегодня всего 47. При жизни Бана отказывалась праздновать свое рождение, черный день ее любимой Чечни. Но мы все же не можем не отметить его, ибо поэзия Баны и ее нравственный пример – луч света для нас.

Зулай Сардалова. Долгая, насыщенная событиями, творчески богатая жизнь Зулай Сардаловой – образец преданного служения искусству. 20 лет блистала она в танце! Она стояла у истоков формирования ансамбля «Вайнах», была одной из первых его солисток, видела расцвет последующих артистов ансамбля. На примере ее жизни можно было ярко представить жизнь целой эпохи прекрасных танцоров нашей республики.

Асет Исаева – одна из старейших актрис драматического театра, народная артистка Чечено-Ингушской АССР. В середине прошлого века самобытный, яркий талант актрисы завораживал зрителя, заставляя вновь и вновь приходить в театр. Хава («Золотое озеро», Белита («Красная крепость»), Лайла («Семья чабанов»), Жанетта («Свекровь»), Смеральдина («Слуга двух господ») – далеко неполный список её ролей в театре. Многие запомнили её в роли Маймы из легендарной пьесы А. Хамидова «Бож-Али». Абдула Хамидов написал эту роль специально для Асет Исаевой.

Ляля Насуханова. Яркая страница в истории нашей земли вписана Лялей Насухановой (1939 – 2000). Это известный летчик–испытатель, интернационалистка, общественный деятель, добродетельная мать.

Читайте также:
Стихи на день рождения женщине за 40

Роза Талхигова родилась и выросла в г. Грозном. Стихи пишет со школьной скамьи. Впервые они появились на страницах популярной молодежной республиканской газеты «Комсомольское племя» в 1982 г. В начале творческого пути Р.Талхигова состояла в творческом объединении молодых литераторов «Искры Прометея».

Айна Асхабова родилась 30 октября 1946 года в г. Усть-Каменогорске КАССРВ 1957 году семья вернулась на родину в родное село Автуры.В многодетной семье (5 девочек и 2 мальчика) Айна была старшим ребенком. После смерти отца в 1962 году, ей пришлось помогать матери в воспитании младших сестер и братьев.В этом же году, окончив школу, за хорошие вокальные данные ее зачисляют в хор Чечено-Ингушского ансамбля песни и танца. Спустя два года она становится солисткой хора.

Тамара Дадашева. Профессиональную деятельность начала в 1976 году в качестве солистки-вокалистки Чечено-Ингушской Государственной филармонии. Прекрасный голос, природный артистизм позволили ей завоевать популярность и любовь зрителей. Тамара Дадашева является одной из самых ярких представительниц вокального искусства Чеченской Республики.

Обучающийся

В этом мире крохотном и шатком,

Пока солнце будет нам сиять,

Женщина останется загадкой,

Что никто не в силах разгадать.

Я желаю, чтоб у Вас сбывались

Самые заветные мечты.

Чтобы Вы все время улыбались.

Ведь улыбка – признак красоты.

Я хочу, чтоб беды и печали

Никогда не посещали Вас.

Чтобы Вы друзей не забывали,

А друзья не забывали Вас.

Пусть у Ваших ног лежат мужчины,

Подставляли крепкое плечо!

Будьте счастливы, красивы и любимы!

Разве нужно что-нибудь еще.

Завершить нашу встречу, мне хочется строками из стихотворения Розы Талхиговой:

Стихи девушке на чеченском языке

Запретительные отрицательные частицы – ца, -ма по смыслу близки друг к другу и стало быть взаимозаменяемы. Только нужно помнить, что при них глаголы стоят в разных формах, частица ма употребляется с повелительным и желательным наклонениями ( ма ала, ма алахьара), а частица – ца – с изъявительным и условным наклонениями ( ца олу, ца алахь). Например:

Аса книга ца йоьшу. – Я не читаю книгу

Книга ма еша! – Не читай книгу.

При переводе текста на русский язык различия в значениях частиц -ца, – ма или теряются, или подчеркиваются другими словами.

Упражнение. Запомните обороты.

Со ца кхетта. – Я не понял

Хьо ца кхетта. – Ты не понял.

Иза ца кхетта. – Он не понял.

Тхо ца кхетга. – Мы не поняли.

Шу ца кхетта. – Вы не поняли.

Уьш ца кхетта. – Они не поняли.

Со ца кхета. – Я не понимаю.

Хьо ца кхета. – Ты не понимаешь.

Иза ца кхета. – Он не понимает.

Тхо ца кхета. – Мы не понимаем.

Уьш ца кхета. – Они не понимают.

Частица -ца может стоят в конце глагола, слившись с ним, например:

Аса хІумма а алац. – Я ничего не скажу.

Цо хІумма а дац. – Он ничего не делает.

Иза цІахь вац. – Его нет дома.

Аса книга ешац. – Я не читаю книгу.

Отрицательные местоимения хІумма а – ничто, аддам а / стагга а – никто, цхъа а – никто, наречие цкьа а – никогда употребляются всегда в сочетании с отрицательной частицей – ца:

ХІумма а ца элира сога дас. Отец мне ничего не сказал. Цхьа а де ца долу, ас газета ца доьшуш. Ни одного дня не проходит без того, чтобы я не прочел газету.

Склонение отрицательных местоимений

Им. цхьа а никто хІумма а ничто

Род. цхьаннан а хІумманан а

Дат. цхьанна а хІумманна а

Эрг. цхьамма а хІуммана а

Твор. цхьаьнцца а хІумманца а

Вещ. цхьаннах а хІумманах а

Мест. цхьаьнгга а хІуммане а

Срав. цхьаннал а хІумманал а

В чеченском языке имеется небольшое количество служебных частиц, которые, будучи по форме отдельными словами, имеют чисто служебное значение. Чеченские частицы подразделяются на:

1. Вопросительные: – те, -техьа, -теша, – ткъа, которые переводятся на русский язык частицей -ли: аьлла те? аьллий ткъа? – сказал ли? хезна техьа? – слышал ли? яздина теша? – написал ли?

2. Утвердительные: – те, -хІаъ – да, хІаа, хезна да, – слы-шал, -хьаха -да, -дера -ведь, например: аьлла те – сказал, хІаь, аьлла да – сказал, хІаа, хезна да – слышал, дера яздина – ведь написал.

Упражнение. Переведите на русский язык стихотворение М. Ю. Лермонтова «Тучи» и подчеркните частицы. Выпишите и переведите причастия и деепричастия.

Стигланан шу мархаш, даиман леларш!

Читайте также:
Пожелания девушке с легким паром в стихах

Лепачу аренца жовхІаран зІенаха

Йоьлху щу, со санна, махкаха яьхнарш,

Безаме лаххьара къилбенан агІорхьа.

Мила ву те шу лоьхкург?

Кхел ю те и хилла?

Къайлах хьагІ ю теша?

Гуш оьгІазал ю теша?

Я лелаш ю те шу, зуламдар дазделла?

Я доттагІийн сардамах даьлла дІовш ду теша?

Дац, шуна кІордийна стом боцу аренаш,

Безам шу бевзаш яц, девзаш яц доглазар.

Даиман шийланаш, даиман маьршанаш,

Бац-кха шу евлла мохк, дац махках йовлар а.

Упражненив. Переведите и подчеркните отрицания в следующих предложениях.

1. Шена болу цатам ца хоуьйтура цо цхьаьнгга а. 2. Шегара цатешам а, я тешнабехк а гучуболуьйтур боцуш, тешаме кІант вара Ханпаша, 3. Мутина шен ваша Ханпаша чІогІа хьоме хетара. 4. Иза цунна иштта цахетийла дацара, 5. Цо, цунна хьехар деш, кест-кеста къамел а дора, цо цуьнга дика ла а дугІура. 6. Цо цуьнга лацадугІийла а, и цалорийла а дацара. 7. Дешар – серло, цадешар – бода.

Вопрос в чеченском предложении, как и в русском, выражается или интонационно, или особыми вопросительными словами и интонацией. Если вопрос выражен интонационно, то слово, которое выражает интересующую нас мысль, произносится энергичнее, явственнее, тоном вопроса.

В чеченском языке в вопросительном предложении употребляются особые вопросительные формы глагола, например:

Хьо базара воьдий? – Ты идешь на базар?

Ахьа олий цуьнга? – Ты скажешь ему?

Книга йоьший ахьа? – Ты будешь читать книгу?

Если вопрос выражен вопросительным словом (местоиме-ния, наречия, частицы), то интонация несколько слабее, но все же есть тон вопроса:

Маца деана хьоьга кехат? Когда ты получил письмо?

Когда к тебе пришло письмо?

Мичахь садаьІна аша кху аьхка? Где вы отдыхали этим летом?

Хьан аьлла иза шуьга? Кто сказал вам это?

Сирникаш юй шуьгахь? Спички есть у вас?

Маса сахьт даьлла вайна?//Мел хан яьлла вайна? Который час?

Упражнение. Прочтите предложения с соблюдением повествовательной и вопросительной интонаций:

Со мацвелла. Ахьа хІума юий? КІеззиг яий вай? ХІун юур ю вай? Кийча ерг. Цхьа сахьт даьлча гІур ду вай? Сел сихий? ХІун доьху оцу куйнах? Оцу куйнах доьху диъ туьма. Дукха хан юй шу соьга хьуьйсуш лаьтта? Ткъех минот хир ю. Вуьйш накъостий мичахь бу? Схьахетарехь, уьш кестта схьабогІур бу.

Проверка. Я проголодался. Вы не хотите есть? Не перекусить ли немножко? Что будете кушать? Что-нибудь на скорую руку. Пойдем (поедем) через час. Вы все готовы? Пойдем (поедем) через час? Так быстро? Сколько стоит эта шапка? Эта шапка стоит 40 рублей. Давно ожидаете меня? Минут двадцать. Другие товарищи где? Видимо, они скоро подойдут.

В чеченском языке имеются следующие вопросительные местоимения: мила? муьлш? – кто? хІун? – что? муьл ха? – какой? который? маса? – сколько? мел? – сколько? масех, масийтта – несколько, муха? – как? каким образом?

В отличие от русского языка в чеченском языке на вопрос мила? – кто? отвечают существительные, обозначающие только человека, а местоимение хІун? – что? относится ко всем остальным существительным, в том числе и к названиям животных.

Вопросительное местоимение мила? употребляется в том случае, если имеется в виду одно лицо, а если речь идет о нескольких лицах, то употребляется местоимение муьлш?

Мила ву цІахь? – Со ву Кто дома? – Я.

Муьлш бу цІахь? – Тхо ду. Кто дома? – Мы.

Остальные вопросительные местоимения не имеют формы множественного числа, да и местоимение мила в косвенных падежах имеет одни и те же формы для обоих чисел.

Местоимение маса – сколько? употребляется при перечислении людей, животных и неодушевленных предметов, а вопрос мел? – сколько? насколько? сколь? требует ответа по количеству и величине.

Основы косвенных падежей вопросительных местоимений мила? и хІун? ничего общего не имеют с основой именительного падежа. Вопросительные местоимения маса? и мел? склоняются только в единственном числе, а в зависимом употреблении остаются без изменения по падежам.

Склонение вопросительных местоимений

Им. мила кто? хІун что? маса сколько? мел сколь?

Род. хьенан стенан масанан меланнан

Дат. хьанна стенна масанна меланна

Эрг. хьан стен масамма меланно

Твор. хьаьнца стенца масанца меланца

Вещ. хьанах стенах масаннах меланнах

Мест. хьаьнга стенга масаннал меланнал

Срав. хьанал стенал масанга меланга

Упражнение. Постарайтесь придумать на чеченском языке по одному предложению на каждое вопросительное предложение.

Упражнение . Перепешите и переведите упражнение, подчеркните в предложении известные вам местоимения, отрицания, причастия и деепричастия.

Стихи будущему папе

Папа, ты меня еще не видишь…
В животе у мамы я сижу.

Читайте также:
Стихи девушке для поднятия настроения, приятные на утро и на ночь

Я не знала то, что так обидишь…
Бросил нас, но я тебе скажу:

Если передумал ты жениться,
Если не готов ходить с кольцом,
Надо было пап не торопиться,
Делать так, чтоб стать моим отцом…

С первых дней в животике мамули,
Слышу ваши папа голоса.
Появлюсь на свет, но вот, смогу ли,
Встретить взглядом папины глаза?

Помню мама тестом проверяла,
Сбудутся ли у нее мечты.
На Крещенье смс прислала,
Что счастливым папой станешь ты.

Все у вас налаживаться стало.
Я росла прислушиваясь к вам.
Мама мне иконы вышивала,
Гладила рукою по ногам.

А потом исчез твой голос нежный.
Я его не слышала давно.
Мама так рыдала безутешно.
А тебе наверно все равно.

Как же так, и в чем я провинилась?
Маму ты мою не обижай!
Если бы хотел чтоб я родилась,
То создал бы нам уют и рай.

Душу маме ты разбил на части.
Склею эти части я легко.
Папа знаешь, дети-это счастье.
Будешь ты от счастья далеко…

Знаешь маме тети рассказали,
Что по клубам ходишь день за днем.
Папа, а тебя так тоже ждали,
Бросив дома маму с животом.

Подрасту в животике немножко,
В окруженье маминой любви,
Чувствую тепло ее ладошки,
Слышу чей то голос «Не реви»
Пап, ребенок бывшим не бывает…
Быть тебе отцом не по плечу…

апа же-субъект ненужный,

Это тоже нужно знать ,
Спит всю ночь, а ты весь в луже,
Не берёт к себе в кровать.
Ты расти ребенком добрым,
Если весело тебе,
Ты буди скорее папу,

Визгом громким на заре!
Пусть и папа посмеется,
Вместе с чадушкой своей,
Пусть и он тогда проснется,
Папе будет веселей!
Ну а мама, пусть подремлет,
Скоро ведь и ей вставать,
Убирать, стирать, готовить,
И подгузники менять…
Папа, хоть субъект-ненужный,
Пусть уж будет под рукой!
Писай смело.
Пусть он в луже

Поваляется с тобой

Если ты великий витязь,
Богатырь, Орлиный Глаз –
“Размножайтесь и плодитесь”
Для тебя, считай, приказ!

Тут не повод для дискуссий,
Тут служи, как дед служил!
Обнаружил мусю-пусю?
Разберись и доложи!

Вас уж скоро будет трое,
Ты свой долг исполнил весь.
Вот тебе Звезда Героя –
Чем служил, на то повесь!

Ты прекрасную новость недавно узнал,
Скоро сбудется то, о чем ты мечтал,
Скоро папой ты станешь, от души поздравляем!
И, конечно же, все мы удачи желаем!
Запасайся терпением, деньги копи,
И пока есть возможность – побольше ты спи!
Ведь потом спать не будешь ты часто,
Но зато будешь полностью счастлив!

Наступит день, наступит час,
Когда родится твой ребенок.
Нахлынут чувства, а сейчас
Он слишком мал и спит в утробе.

Но знает он, что папа есть
И ждет его любя!
И с эти чудом из чудес
Хотим поздравить мы тебя!

Скоро папой станешь, друг,
Все изменится вокруг!
Будет счастье – через край,
Дорогой мой, так и знай!
Сын ли, дочка – все равно,
Ты люби их, ведь дано
Богом это счастье,
Не будет пусть ненастий!

Еще недавно ты малец,
И юноша затем,
Теперь ты будущий отец –
Центральный образ тем.
Тебя поздравить мы хотим
И пожелать тебе
Готовиться, чтоб помогать
Еще одной судьбе.
Уж очень скоро станешь ты
Роднейшим существом
Для сына, дочки – все равно,
Примером и отцом.
Так будь же ты на высоте,
Так будь же ты готов,
Чтобы отдать и подарить
Вселенскую любовь.

Сбылась твоя мечта – ты папой станешь,
Мы с этим поздравляем все тебя!
Теперь по клубам бегать перестанешь,
Ведь ты узнал – жена беременна твоя!
Вы ждете малыша, какое счастье,
Он будет самым милым и родным,
Храни вас бог от всяческих напастей,
Пускай ребенок будет золотым!

Растет все 280 дней
Малыш в утробе у жены твоей.
Но роль отца не менее важна,
Ведь помощь и поддержка им нужна!

Пусть будет все легко и хорошо,
Чтобы скорей срок родов подошел,
Чтобы с ребенком повстречался ты
В тот день, когда сбываются мечты!

Радость душу согревает,
Уже вся семья секрет знает..
Скоро станешь ты отцом,
Ребенка принесешь ты в дом
И будешь лучшим папой в мире,
Нет тебе равных в ловкости и силе.
Твоей семье мы пожелаем счастья,
Пусть вас обходят стороною все ненастья.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: